Am still at a loss as to how Adrienne could just - could just not be here. The few times we shared a stage and I was hesitant to sing in Yiddish intead of just my usual Judeo-Spanish, Adrienne said, of course, sing the Yiddish version - it'll be great.I first met Adrienne at KlezKamp in '88, and, although I kept learning from her whenever possible, most of what I now know in Yiddish was learned from her at those intense classes, when she just seemed able to go on singing and giving and encouraging indefinitely. Listening to the memorial, I heard Lisa say "my 'hobn' is perfect because of Adrienne. Me too. That inimitable combination of far-ranging ideas, and the soaring voice, and the smallest details - the hobn's - ...... miss you, Adrienne, always will.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.

Donate

Help us elevate the voices of Jewish women.

donate now

Get JWA in your inbox

Read the latest from JWA from your inbox.

sign up now