Midrash and Aggadah: Terminology
The midrash and aggadah are the two collections of non-legal writing from the Rabbis. In modern times, the two terms are generally used interchangeably, although in the past more specific differentiation was common. However, there have also been times where “midrash” did not refer to a particular literary material but was instead used as a general label.
In current terminology the two terms, “A type of non-halakhic literary activitiy of the Rabbis for interpreting non-legal material according to special principles of interpretation (hermeneutical rules).midrash” and “Statements that are not Scripturally dependent and that pertain to ethics, traditions and actions of the Rabbis; the non-legal (non-halakhic) material of the Talmud.aggdah,” refer to the two types of non- The legal corpus of Jewish laws and observances as prescribed in the Torah and interpreted by rabbinic authorities, beginning with those of the Mishnah and Talmud.halakhic literary activity of the Rabbis. Midrash, following the mention of this word in II Chron. 13:22; 24:27, where, most likely, it already meant “to interpret,” was designated for such non-legal material on the basis of the exposition (derishatam) of these verses according to special hermeneutical rules, known in the sources as middot. The term aggadah (that was preceded in the early Jewish literature by the term The "guide" to the Passover seder containing the Biblical and Talmudic texts read at the seder, as well as its traditional regimen of ritual performances.haggadot) refers to statements that are not Scripturally dependent and that pertain to ethics, traditions, actions of the Rabbis, and the like.
In contrast with current usage, the early sources generally do not draw a clearly defined distinction between these terms, although haggadot (or in the singular: The "guide" to the Passover seder containing the Biblical and Talmudic texts read at the seder, as well as its traditional regimen of ritual performances.haggadah or aggadah (as this appears in the BT) was initially reserved for the non-halakhic sphere (in contrast with The legal corpus of Jewish laws and observances as prescribed in the Torah and interpreted by rabbinic authorities, beginning with those of the Mishnah and Talmud.halakhot), and midrash denotes Scriptural exegesis in all realms, both the legal and the aggadic, and its product: scriptural commentary.
A precise examination of the uses of the terms reveals that even in later sources, and even those from the medieval period, these terms are not always defined. Midrash continues to denote the exegetical activity of derashah, but also what can be deduced from the Biblical exposition, as well as everything that accrued around a specific Biblical book, whether aggadic (= non-legal) or halakhic (which are known, respectively, as midrashei aggadah and midrashei The legal corpus of Jewish laws and observances as prescribed in the Torah and interpreted by rabbinic authorities, beginning with those of the Mishnah and Talmud.halakhah).
In certain linguistic traditions (such as the Yemenite), midrash is synonymous with interpretation of any form, and is not restricted to materials drawn from the classical midrashic collections. Furthermore, although compilations of Rabbinical exegeses of the books of the Bible are usually called midrash (e.g., Midrash Gen. Rabbah), some are also called aggadah or haggadah (e.g., Aggadat Shir ha-Shirim, Haggadat Tehillim [i.e., Midrash Tehillim]), and the like.