I think that more could be made of her considerable output of translations, from German, Russian and English. I have just discovered a book in the Yiddish collection in the Mitchell Library in Glasgow translated by her: Robert S Kar (Carr): Di vildbliende yugnt" 1936. This must be the novel The Rampant Age, (1928) by the American writer Robert S Carr who, I think, mainly wrote science fiction. I have not seen this mentioned in any article about Puah Rakovsky.
I think that more could be made of her considerable output of translations, from German, Russian and English. I have just discovered a book in the Yiddish collection in the Mitchell Library in Glasgow translated by her: Robert S Kar (Carr): Di vildbliende yugnt" 1936. This must be the novel The Rampant Age, (1928) by the American writer Robert S Carr who, I think, mainly wrote science fiction. I have not seen this mentioned in any article about Puah Rakovsky.