Other Feminists

Merle Feld

Statement

This poem, “We All Stood Together,” written in the early 1980s, had its beginnings in a deeply felt, intense conversation amongst close feminist friends who sat together one night studying an article by Rachel Adler. The full story of how the poem came to be can be found in the pages of A Spiritual Life (State University of New York Press, 1999), along with the poem itself and many other poems and stories.

"We All Stood Together" is included in numerous contemporary anthologies, in several prayerbooks, in haggadot, in sisterhood Shabbat services, in educational curricula, in bat mitzvah booklets. It's published now in the Russian translation of A Spiritual Life and has been embraced by Jewish communities across the former Soviet Union; the book and the poem are currently being translated into Hebrew. And every now and again I hear that it's on a synagogue wall in Westchester, it's part of the permanent collection of the Jewish museum in San Francisco.

Quite simply, the poem has had a life of its own. Though one rabbi has termed it "the anthem, the emblem" of the Jewish feminist movement, I have never really paused to reflect on why it has had such power for the multitude of contemporary Jews. Pressed to do so for this exhibit, I share the following thoughts. Perhaps it touched and then opened some deep longing, some considerable pain, within sisters, mothers, daughters – longing to embrace the rich Jewish traditions that nourish us all, pain that as women our way of being has been seen as "less," as "other," pain that we as women have had to fight, really fight, to be included as valued, respected equals. And yet the poem doesn't galvanize our past sorrows, exclusions, diminutions into an energy that demonizes fathers, brothers, sons; rather, it expresses the hope, the expectation even, that we will all come together to rejoice in our heritage and in the shining new life we can bring to the tradition when we imaginatively remember that Sinaitic moment together, women and men, "recreat[ing] holy time, sparks flying."

Working at my computer one morning soon after A Spiritual Life had been published, I logged onto my email and found a message from a young woman introducing herself and querying me about some aspect of her doctoral thesis. She concluded by sharing the following: "We use your Sinai poem every Pesach at our seder," she said. "Our family tradition is that the youngest girl present reads it." Dayenu (this is sufficient).



Biography

Merle Feld is a widely published poet, an award-winning playwright, an activist, and an educator who has pioneered teaching writing as a spiritual practice. Merle's memoir, A Spiritual Life, explores personal religious search, the life of the family, social justice work, and heightening awareness in our everyday lives. The Russian translation of A Spiritual Life was published in the former Soviet Union in 2003 by Project Kesher; a Hebrew translation is forthcoming. As an educator, activist, and popular scholar-in-residence, Merle has traveled across the country and around the world, working with Jewish women's groups in Russia, Ukraine, and Belarus, organizing dialogue groups for Israeli and Palestinian women on the West Bank, teaching educators and community leaders from the Middle East and South Asia at Seeds of Peace, and leading writing workshops for rabbis, rabbinical students and lay leaders. She is founding director of the Rabbinic Writing Institute.



Objects

To see enhanced versions of these objects, please access the multimedia version of this page.


“We All Stood Together,” poem about receiving of Torah on Mount Sinai by Merle Feld, artwork by Laura Lazar Siegel.  

“We All Stood Together,” poem about receiving of Torah on Mount Sinai by Merle Feld, artwork by Laura Lazar Siegel.

Credit: Artwork created by Laura Lazar Siegel for the Women’s Seder sponsored by the Women of Reform Judaism at Westchester Reform Temple, Scarsdale, N.Y.